Downloads: Difference between revisions

From HLT@INESC-ID

No edit summary
No edit summary
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:


== Tools ==
== Tools ==
* [http://qa.l2f.inesc-id.pt/wiki/index.php/Systems#Just.Ask Just.Ask] is a Question-Answering system for English


* [http://www.l2f.inesc-id.pt/~lco/eugenio/index.html Eugenio] is a word predictor for European Portuguese
* [http://www.l2f.inesc-id.pt/~lco/eugenio/index.html Eugenio] is a word predictor for European Portuguese


== Corpora Resources ==
== Corpora Resources ==
=== Automatic Key Phrase Extraction ===
* '''[[110-PT-BN-KP]]''' - Manually annotated corpus of Portuguese Broadcast News with Key Phrases.


=== Translation ===
=== Translation ===


* [[Word_Alignments|Golden collection of parallel multi-language word alignments]] - Manually annotated word alignments between six european languages taken from the Europarl common test set <br>(more information on the [[Speech-to-speech Translation]] information page)
* '''[[Word_Alignments|Golden collection of parallel multi-language word alignments]]''' - Manually annotated word alignments between six european languages taken from the Europarl common test set <br>(more information on the [[Speech-to-speech Translation]] information page)


=== Recommendation ===
=== Recommendation ===


* [[Fairy tale corpus]] - Corpus of fairy tales: the corpus is  divided in semantically related clusters.
* '''[[Fairy tale corpus]]''' - Corpus of fairy tales: the corpus is  divided in semantically related clusters.


== Lexical Resources ==
== Lexical Resources ==

Revision as of 18:03, 24 September 2013

These are tools and resources made available by the L²F.

Tools

  • Just.Ask is a Question-Answering system for English
  • Eugenio is a word predictor for European Portuguese

Corpora Resources

Automatic Key Phrase Extraction

  • 110-PT-BN-KP - Manually annotated corpus of Portuguese Broadcast News with Key Phrases.

Translation

Recommendation

  • Fairy tale corpus - Corpus of fairy tales: the corpus is divided in semantically related clusters.

Lexical Resources

Other