Downloads: Difference between revisions

From HLT@INESC-ID

No edit summary
 
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
These are tools and resources made available by L²F.
{{TOCright}}
These are tools and resources made available by the L²F.


== Tools ==
== Tools ==


* [http://www.l2f.inesc-id.pt/~lco/eugenio/index.html Eugenio] - Word Predictor for European Portuguese
* [http://qa.l2f.inesc-id.pt/wiki/index.php/Systems#Just.Ask Just.Ask] is a Question-Answering system for English


== Resources ==
* [http://www.l2f.inesc-id.pt/~lco/eugenio/index.html Eugenio] is a word predictor for European Portuguese
 
== Corpora Resources ==
 
=== Automatic Key Phrase Extraction ===
* '''[[110-PT-BN-KP]]''' - Manually annotated corpus of Portuguese Broadcast News with Key Phrases.
 
=== Translation ===
 
* '''[[Word_Alignments|Golden collection of parallel multi-language word alignments]]''' - Manually annotated word alignments between six european languages taken from the Europarl common test set <br>(more information on the [[Speech-to-speech Translation]] information page)
 
=== Recommendation ===
 
* '''[[Fairy tale corpus]]''' - Corpus of fairy tales: the corpus is  divided in semantically related clusters.
 
== Lexical Resources ==
 
=== Other ===


* [http://www.l2f.inesc-id.pt/resources/Portug.Dict.sit Portuguese Dictionary] for [http://www.eg.bucknell.edu/~excalibr/excalibur.html Excalibur], a spell checker for the Macintosh.<br/>Assembled by [[Nuno Mamede]] in association with [http://label2.ist.utl.pt/label/ LabEL]
* [http://www.l2f.inesc-id.pt/resources/Portug.Dict.sit Portuguese Dictionary] for [http://www.eg.bucknell.edu/~excalibr/excalibur.html Excalibur], a spell checker for the Macintosh.<br/>Assembled by [[Nuno Mamede]] in association with [http://label2.ist.utl.pt/label/ LabEL]

Latest revision as of 15:32, 7 June 2022

These are tools and resources made available by the L²F.

Tools

  • Just.Ask is a Question-Answering system for English
  • Eugenio is a word predictor for European Portuguese

Corpora Resources

Automatic Key Phrase Extraction

  • 110-PT-BN-KP - Manually annotated corpus of Portuguese Broadcast News with Key Phrases.

Translation

Recommendation

  • Fairy tale corpus - Corpus of fairy tales: the corpus is divided in semantically related clusters.

Lexical Resources

Other