From HLT@INESC-ID

Revision as of 18:10, 6 October 2006 by David (talk | contribs)
Alexandre Gusmão
Alexandre Gusmão

Proposta de Trabalho Final de Curso 2006/2007


Orientação

Objectivo

O objectivo deste trabalho é o desenvolvimento de um módulo de tradução automática de notícias televisivas.

Tradução Automática de notícias televisivas de português para inglês; versão mestrado: também inglês para português.

Descrição

Recentemente as abordagens à tradução automática baseadas em aprendizagem automática a partir de corpus paralelos (textos contendo pares de frases em que uma é a tradução da outra) têm vindo a superar técnicas tradicionais baseadas em grandes bases de conhecimento linguístico.

No L2F foram já desenvolvidos quer sistemas de transcrição automática de notícias televisivas em Português (conversão de fala para texto), quer sistemas de tradução automática para domínios limitadas. Estes sistemas servirão de base ao sistema integrado a criar.

Pretende-se que o sistema desenvolvido consiga traduzir notícias com qualidade suficiente para auxiliar à compreensão por parte de um ouvinte não nativo.

Os métodos utilizados são independentes da língua, mas será dado ênfase à tradução de Português para outras línguas (Inglês, Espanhol ou Francês). Em caso de mestrado será também implementada a tradução de Inglês para Português, incluíndo um sistema de reconhecimento de fala em Inglês.

Outros Dados

  • Áreas Científicas:
  • Local de trabalho: L²F (INESC-ID Lisboa).
Retrieved from ""