Difference between revisions of "VoiceDub - Sincronização Labial Automática (seminar)"

From HLT@INESC-ID

m
Line 22: Line 22:
  
 
[[category:Seminars]]
 
[[category:Seminars]]
[[category:Seminars 2004]]
+
[[category:Seminars 2005]]

Revision as of 17:34, 10 July 2006

Carlos Mendes

Date

  • June 03, 2005

Speaker

Abstract (in Portuguese)

Nesta apresentação, pretende-se abordar o problema da sincronização do sinal áudio de dobragem de uma sequência de vídeo numa língua diferente da original. Este alinhamento utiliza como referência a anotação fonética das duas sequências de áudio (original e dobragem) procurando-se alterar as durações do sinal de dobragem por forma a minimizar uma medida de distância baseada em visemas.

Apresenta-se uma formulação do problema com base em WFSM's bem como as dificuldades encontradas na imposição de restrições à solução final, nomeadamente quanto aos valores máximos e mínimos de alongamento dos segmentos fonéticos. No intuito de solucionar algumas destas dificuldades, serão apresentadas as vantagens da utilização de "Vectorial Weight FSM's".

Por fim pretende-se ainda falar sobre a implementação de regras temporais e retirar algumas conclusões sobre a nova formulação.